Гуси
Предлинной хворостиной
Вёл Президент гусей на рынок продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиной;
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснётся,
Не только и гусям, и людям достаётся),
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути
Вот так на мужика пеняли:
"Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает.
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведём от тех гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем:
Там даже праздники им в честь учреждены!" -
"А вы хотите быть за то отличены?" -
Спросил прохожий их. - "Да наши предки..." -
"Знаю
И всё читал: но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?" -
"Да наши предки Рим спасли!" -
"Всё так, да ВЫ что сделали такое?"
"Мы? Ничего!" - "Так что ж и доброго в вас есть?"
Оставьте предков вы в покое:
Им поделом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое".
Баснь эту можно бы и боле пояснить -
Да чтоб гусей не раздразнить.
И.А.Крылов 1811г
Приношу прощение за опечатку во второй строчке.
Вёл Президент гусей на рынок продавать;
И, правду истинну сказать,
Не очень вежливо честил свой гурт гусиной;
На барыши спешил к базарному он дню
(А где до прибыли коснётся,
Не только и гусям, и людям достаётся),
Я мужика и не виню;
Но Гуси иначе об этом толковали
И, встретяся с прохожим на пути
Вот так на мужика пеняли:
"Где можно нас, Гусей, несчастнее найти?
Мужик так нами помыкает.
И нас, как будто бы простых Гусей, гоняет;
А этого не смыслит неуч сей,
Что он обязан нам почтеньем;
Что мы свой знатный род ведём от тех гусей,
Которым некогда был должен Рим спасеньем:
Там даже праздники им в честь учреждены!" -
"А вы хотите быть за то отличены?" -
Спросил прохожий их. - "Да наши предки..." -
И всё читал: но ведать я желаю,
Вы сколько пользы принесли?" -
"Да наши предки Рим спасли!" -
"Всё так, да ВЫ что сделали такое?"
"Мы? Ничего!" - "Так что ж и доброго в вас есть?"
Оставьте предков вы в покое:
Им поделом была и честь;
А вы, друзья, лишь годны на жаркое".
Баснь эту можно бы и боле пояснить -
Да чтоб гусей не раздразнить.
И.А.Крылов 1811г
Приношу прощение за опечатку во второй строчке.