О ДУШЕ
Каждое утро в школе натыкаюсь на плакат:
Учи, дитинко, рідну мову,
Гордися єю і лелій,
А зрадити її, голубоньку чудову,
Ти навіть в думках не посмій!
Не буду говорить о правописании – какие уж правила у переломленного – о колено! – чудесного, мелодичного украинского языка, запакощенного новоязом, от английских до вновь придуманных слов, либо присобаченных из местечкового диалекта, «вуйкових скринь» какого-то галицького села? Где изменена даже структура построения предложений введением «є», «не є», «має бути» - под «Еуропу»?
И о потрясающей литературной корявости подобных «произведений» говорить не буду. Мог бы я в этой (и не только) школе почитать детям хорошие стихи, поговорить о правилах стихосложения…Но это никому не нужно, как не нужен и я, человек, пишущий на двух языках – русском и украинском. Мог бы, конечно, проделать это и «шевченківській лауреат», местный «классик», приехавший сюда из Западной Украины. Но зачем эти дети пану «классику» - у него насколько хорошо оплачиваемых синекур, в т.ч. и в педуниверситете, заботы по изданию старых стихов в новых книжках. И лечение подорванного в тяжких трудах здоровья: от ожирения, от алкоголизма…
В этой школе ВООБЩЕ не учат русский язык, а наследие культурное наше даётся мимоходом, как «зарубежное». И это в большинстве школ русского города, где и учителя, и дети за пределами класса говорят ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ПО РУССКИ и думают по русски. Так какую же «мову» они предают? Какой ИДИОТ вообще мог придумать полностью идиотскую формулировку о предательстве «рідноі мови»? КАК можно «предать» свои собственные мысли?
А ведь это те идиоты, которых мы каждый день видим по телевизору – да и на работе, на митингах. И не просто видим, а – слушаем. ВНИМАЕМ. И никто не запустит огрызком в слюнявый рот. Ведь нас не только ежедневно поливают идиотизмом – на наших глазах идиотами делают наших детей и внуков! ЛЮДИ, ОПОМНИТЕСЬ!
В «тоталитарной советской школе» учили нормальный украинский язык. Но что интересно – кто учил его в нашем классе? Лотхова, Поддубная, Степанов… Кто был освобождён от изучения (тогда такое было возможно под разными предлогами по просьбе родителей) : Дьячук, Глущенко, Безноско, Кузьменко…Есть повод для размышления? Мы, которые учили – не пожалели. Тяжело было на Украине в ту пору с русскими книгами, зато была прекрасная возможность прочесть на хорошем украинском и «Незнайку», и «Робинзона»… Трублаини, Владко, Скляренко, прекрасные переводы в «Всесвіті»… А то, ЧТО пишут в сегодняшней Украине и на КАКОМ языке вызывает у нормального украинца только отвращение с тошнотой. Потому что сегодняшнюю «культурную» полититику диктуют недоучки – и недоумки.
В слове народа живёт его душа. Убить слово – убить душу. Напоследок небольшое стихотворение моего доброго знакомого – профессора М.Т.Ковалевского:
Всё быстротечно,
Всё трын-трава,
Но в мире вечно
Живут слова.
Как из Вселенной
Сквозь сотни лет
Мерцает звёздный
Нетленный свет,
Так в слове каждом
Живёт, дыша,
Душа народа –
Твоя душа.
А душу-то из нас вынимают…А мы – молчим…